La entrevista a José María Velázquez-Gaztelu publicada en la lengua checa en Flamenco.cz
Hace algunos años se publicó la colección "Rito y Geografía del Cante" en vídeo, y ahora se vuelve a editar en el formato de dvd. No negaré mi gran entusiasmo por esta colección, de la cual usted es uno de sus autores y también el guía principal. Yo creo, sin embargo, que ahora posee esencialmente un interés más profundo. ¿Cuál era el impulso principal para su recuperación?Rito y Geografía del Cante, una producción de Televisión Española, son cien programas, de media hora cada uno, que se rodaron y se emitieron a principios de los años setenta. En 1997, una empresa de Murcia, Alga Editores, compró a Televisión Española los derechos para comercializar Rito en cintas de vídeo. La edición fue pésima, incompleta, sin restaurar y sin documentar, incluso manipulando trozos de película sin respetar el original.
Durante varios años estuve hablando con Televisión para intentar convencerla de que Rito era un trabajo de gran valor documental, musical, histórico y antropológico, y que era necesario hacer una edición digna, restaurada y documentada.Al fin me hicieron caso y llegaron a un acuerdo con otra empresa, Círculo Digital, a la que le vendieron los derechos de comercialización. Dicha empresa, con la aceptación de Televisión, me nombró director de la nueva colección, para la que también he escrito los textos y he llevado a cabo la investigación. Hasta ahora se han publicado 18 volúmenes con 18 libretos de 72 páginas cada uno, conteniendo cada volumen cuatro programas con sus respectivas presentaciones.

Me parece que el flamenco de hoy está ya demasiado comercializado. Y por eso creo que desde los productos disponibiles en los ultimos años lo debería ser principalmente su colección, que un extranjero tendría que conocerla en primer lugar y primeramente que todo. En mi opinión esta colección hace ver muy bien lo que es el flamenco genuino y único. ¿Nos puede decir todos los aspectos que se ven en la colección y que dicen que el flamenco es mucho más que un arte o un género musical?

He notado que entre los flamencólogos y estudiosos del flamenco hay algunas discrepancias, como las que se refieren, por ejemplo, a la división del cante en grande y chico. Yo me sumo con los que no están de acuerdo con esa división. ¿Cual es su opinión sobre este tema polémico?
Todo este asunto tiene su origen en un libro del escritor y periodista José Carlos de Luna, que publicó "De cante grande y cante chico", en el que hacía una división entre estilos que él consideraba de más grandeza artística y otros de menos. Sus teorías ya han sido superadas y, hoy en día, no se tiene en cuenta dicha división.¿De qué año es ese libro?
"De cante grande y cante chico", de José Carlos de Luna, se publicó en 1942. La Asociación de Amigos del Libro Antiguo hizo una reedición en 2000 con la colaboración de la Bienal de Sevilla.*
(* nota: la primera edición en 1926 y la última en 2007)
Quizá el libro sobre el flamenco más conocido en los países extranjeros y del que los extranjeros toman probablemente la mayor parte de las informaciones, es del escritor norteamericano D.E. Pohren. ¿Además de esa división, hay en este libro otras teorías hoy relativamente superadas?
Don E. Pohren publicó "The Art of Flamenco" en 1962, un libro del que se hicieron cinco ediciones en inglés, la última revisada. En 1970 se publicó una versión en castellano, ya agotada. Es un libro que no conozco, pero que, en su día, tuvo una considerable difusión, sobre todo en EEUU. Desde entonces, han cambiado mucho los criterios que se han utilizado para publicar libros sobre flamenco. Ahora son más científicos, con investigaciones serias y sólidamente documentados.
Federico García Lorca, Manuel Machado, Rafael Alberti, José Luis Tejada... Los poetas importantes, especialmente, son Lorca y Alberti, de los que los cantaores interpretan sus poemas, mientras Manuel Machado y José Luis Tejada escribieron también las letras directamente para el flamenco. ¿Puede citarnos otros nombres importantes en el cante flamenco entre poetas y autores de las letras del pasado y de hoy?
Existe un amplio y rico patrimonio de letras flamencas que podemos llamar populares o tradicionales, es decir, aquellas de las que no se conoce su autor. Son letras antiguas, muchas de ellas transmitidas por cantaores que en el siglo XIX tuvieron relación con escritores y estudiosos, como es el caso de las letras que el cantaor Juanelo dictó a Antonio Machado y Álvarez, padre de Antonio y Manuel Machado, y que fueron publicadas en 1881 en un libro titulado "Cantes flamencos. Recogidos y anotados por Antonio Machado y Álvarez (Demófilo)".Además de Manuel Machado y José Luis Tejada, como usted señala, otros poetas y cantaores escribieron y escriben letras para ser cantadas. Entre los cantaores, Fernando el de Triana, José Cepero, Pepe Pinto, Antonio Mairena, Manuel Gerena o José de la Tomasa; entre los poetas actuales, Francisco Moreno Galván, Antonio Murciano, José Luis Rodríguez Ojeda, Caballero Bonald, José Luis Ortiz Nuevo etc.
Hoy en día, y desde hace algún tiempo, los cantaores están comenzando a interpretar, no letras escritas expresamente para ser cantadas, sino textos de poetas y escritores: García Márquez, Pessoa, Cernuda, Picasso, Juan Ramón Jiménez, Ángel González, José Hierro, etc., aunque otros cantaores aún siguen acudiendo a la obra de algunos poetas más fáciles de adaptar a las estructuras flamencas: los hermanos Machado, Lorca, Alberti o Bergamín. También hay muchos que siguen utilizando letras populares o tradicionales.Me gustaría que me hablara también de Camarón. ¿Sigue siendo un emblema mundial del flamenco? ¿16 años después de su muerte, cree que tiene el sitio que merece en la historia del flamenco?
Sobre Camarón se ha hablado y escrito mucho. Bajo mi punto de vista fue un cantaor que apareció en el panorama flamenco aportando un sonido nuevo y unas formas expresivas originales, cuando, precisamente, esos factores eran más necesarios. Particularmente, el que más me llega es ese Camarón fresco, personal, de arrebatadora entidad artística. Es decir, el Camarón de la primera época.Cuando se habla de la segunda mitad del XX siglo, salvo a Camaron, no se pueden olvidar otros dos de los más grandes o genios del cante: Antonio Mairena y Manolo Caracol, que en más son de la misma generación. ¿Qué motivo principal era para otorgar la Llave de Oro a Antonio Mairena y no a Manolo Caracol?
Antonio Mairena inicia su escalada profesional cuando se le otorgó en 1962 la Llave de Oro del Cante, un galardón sin importancia que él supo revalorizar y otorgarle una dimensión que nunca antes había tenido. Por aquel entonces, su obra comenzaba a detentar un peso y su influencia mediática era considerable, respaldado por un grupo de intelectuales cordobeses.
Era el momento de Antonio Mairena, como anteriormente lo había sido de Marchena, Caracol o Valderrama. Mairena lo aprovechó, activando todas sus influencias y utilizando su habilidad y poder para convocar a su alrededor un buen número de incondicionales. La calidad artística de Mairena para merecer ese premio era incuestionable, pero también políticamente supo moverse con inteligencia.Usted ha vivido una época inicial esplendorosa del flamenco y vive ahora el momento actual... ¿Cómo, comparativamente, ve el flamenco de hoy en relación al del tercer cuarto del siglo XX?
Cada época tiene sus características. Cuando se analiza un periodo determinado siempre hay que tener en cuenta tres factores esenciales: tiempo, lugar y gente. Yo he vivido varias épocas que, según mi criterio, son fundamentales en el desarrollo del flamenco. Ésta también lo es. No se puede decir que una sea mejor ni peor que otra. Convendría analizar cualquier tiempo según sus circunstancias sociopolíticas, culturales, históricas, económicas, etc.
Yo tomo los cursos de baile casi 4 años y solo desde hace un año me intereso por el cante. Y he llegado a la conclusión de que sin el conocimiento del cante uno no puede entender bien el flamenco, ni la guitarra, ni el baile... Quizá sea este un hecho que, me parece, los extranjeros ignoran. ¿Puede explicarnos - a los extranjeros - la importancia del cante?
Las grandes figuras de la guitarra y el baile son, ante todo, aficionados al cante. En el cante está la base del flamenco. Su conocimiento es fundamental. Una persona puede tener nociones de baile y de guitarra, pero no es posible desarrollarlas sin descubrir antes los secretos del cante, sus estructuras rítmicas y sus diseños melódicos. En el cante están los cimientos del arte flamenco.

Tengo la sensación de que este hecho lo ignoran también muchos, o algunos de los mismos artistas españoles. Quizá sobre todo los jóvenes, la gente del baile y de la guitarra... ¿Qué respeto al cante hay actualmente en Andalucía, o en toda la España, de parte de los artistas profesionales?
Un buen profesional es el que conoce a fondo el cante flamenco en todas sus variantes y estilos. Un mal profesional es el que lo desconoce. Hoy en día, cualquiera tiene a su alcance los medios audiovisuales y literarios para adquirir el conocimiento necesario, así como la posibilidad de hablar con personas mayores, artistas y aficionados, que le transmitan sus experiencias.
¿Qué importancia concede al conocimiento de la lengua española, respectivamente del dialecto andaluz, en la relación a „los extranjeros y el flamenco“?
El flamenco tiene su origen en Andalucía, por lo tanto, el conocer el castellano y más concretamente el dialecto andaluz, ayuda a comprenderlo mejor.
¿Considera el flamenco que su difusión en el extranjero es importante?

Es fundamental que el flamenco se muestre más allá de nuestras fronteras. Esto ya ocurría en el siglo XIX. Y es fundamental por varias razones: porque tiene más aceptación fuera que dentro de España, porque hay más posibilidad de trabajo y porque existe una sensibilidad especial para apreciarlo.
Mi gran agradecimiento a José María Velázquez-Gaztelu por la entrevista.


0 komentářů:
Okomentovat